Perak an divyezhegezh ?
Comme l’affirment de nombreux spécialistes psycholinguistes et pédagogues, l’enseignement bilingue constitue un véritable atout pour l’enfant dans sa construction personnelle et pour l’ensemble de sa scolarité et de ses apprentissages. Un enfant construit sa faculté de langage entre 0 et 7 ans. Cette faculté ne se construit qu’une seule fois dans la vie. C’est dans cette période que l’enfant développe son oreille et sa capacité à articuler des sons. Il profite de tout ce qu’il peut entendre pour se former, il expérimente en fonction de son entourage.
Les différences linguistiques du français et du breton enrichissent l’inventaire phonétique et grammatical de l’enfant.
La gymnastique qu’entraîne l’apprentissage de deux langues permet à l’enfant de développer ses capacités en langue (français, breton ou tout autre langue qu’il sera amené à apprendre). Par le jeu des comparaisons, il est mieux à même d’analyser la grammaire et le vocabulaire.
Des études ont également montré que cette gymnastique améliore la capacité à l’abstraction. Cette capacité est primordiale dans les mathématiques par exemple. Les résultats des enfants bilingues sont d’ailleurs meilleurs dans cette matière que ceux de leurs camarades monolingues en général.
Les études et les résultats des élèves le démontrent : dans les domaines du français et des mathématiques, les résultats obtenus aux évaluations nationales par les élèves de l’enseignement bilingue – en CE2 et 6e avant 2008, en CE1 et CM2 aujourd’hui – sont largement supérieurs à la moyenne nationale.
Par ailleurs, les résultats sont tout autant satisfaisants au Brevet des Collèges où la grande majorité des élèves choisissent de composer en langue régionale l’épreuve d’Histoire/Géographie (source : Éducation Nationale).
Les enseignements sont dispensés selon la règle de la parité horaire, soit la moitié du temps scolaire en breton et l’autre moitié en français, dans le respect des programmes officiels. La parité entre les deux langues s’obtient de façon pragmatique et souple, en fonction des situations, des classes et de l’âge des enfants.
TES, Ti-Embann ar Skolioù, une antenne du Centre Régional de Documentation Pédagogique (CRDP) assurent la production et l’édition d’outils pédagogiques en langue bretonne qui sont très souvent la traduction des manuels français.
Les élèves de la filière bilingue participent à la vie scolaire avec les élèves des classes monolingues.
Le bilinguisme est la norme à l’exemple des 46 millions d’européens qui l’utilisent.
" Un atout pour la construction de l'enfant "
Les avantages
- Une ouverture et une richesse multiculturelle dès le plus jeune âge.
- Une pédagogie de qualité.
- Une facilité d’apprentissage
- Une meilleure compréhension de son entourage et de son environnement.
- Des relations inter-générationnelles favorisées.
- Un accès au bilinguisme et à la langue bretonne pour tous.
Perak ar brezhoneg ?
En un doare poellek ha broudus e vez desavet ar vugale e div yezh pa denn ar yezh d’an endro trivliadel ha kulturel.
Anat eo deskiñ ar yezh nes, hini ar familh pe ar c’horn-bro m’emeur o chom.
E Breizh eo ar brezhoneg an eil yezh komzet ar muiañ goude ar galleg. Gwelet ha klevet e vez en anvioù-lec’h, en anvioù-den, er skinwel, er skingomz er genrouedad, en embann.
N’eus mann ebet a ziboell eta o teskiñ brezhoneg e-skoaz ur yezh estren.
E familhoù zo ez eo ivez un doare da greñvaat al liammoù etre ar rummadoù. Tud-kozh a-leizh a zo a vourr komz brezhoneg gant tud yaouank ha re vihan…
Ur yezh keltiek eo evel an iwerzhoneg, ar c’hembraeg hag ar c’herneveureg. Dre voaz e troc’her Breizh etre daou, Breizh-Izel, diouzh un tu, ma vez komzet brezhoneg a-gozh, ha Breizh-Uhel diouzh an tu all, ma vez komzet gallaoueg a-gozh. Ar “vevenn”-se zo o vont da get tamm-ha-tamm abalamour da fiñvadeg an dud hag ar gomzerien e 5 departamant Breizh.
Startijenn zo gant ar sevenadur brezhonek eus an embann (etre 80 ha 90 titl bep bloaz, an internet, ar c’hampoù vakañsoù, ar pezhioù-c’hoari, ar sonadegoù betek ar c’hleweled…
Eus ar c’hentañ eo gouzout brezhoneg evit kavout labour e Breizh en deskadurezh, er buheziñ, en touristerezh, en implijoù evit ar familhoù, e gennad ar vugaleaj hag ar vugale vihan, e gennad ar vezegiezh sokial, h.a.h.a…
Ar goulennoù
Evit reiñ skoazell
d’an dud skolidi
N’eo ket ret da dud ar bugel gouzout brezhoneg.
Kalz eu ar skolidi a zo eus familhoù divrezhonek, a-orin eus rannvroioù all pe broioù all gwech a vez.
Ne vo ket! Evel ar galleg e vo desket ar yezh tamm-ha-tamm adalek ar c’hlasoù-mamm.
Desket e vez dre ar brezhoneg n’eo ket un danvez ouzhpenn.
Evel ma vez desket er c’hlasoù unyezhek e vez desket ar yezh estren er c’hlasoù divyezhek brezhoneg-galleg er memes doare.
Pa zeu ar vugale er bed o deus peadra evit deskiñ komz meur a yezh, lakaomp ar varregezh-se da vleuniañ en-naturel.